zawracać

zawracać
impf zawrócić
* * *
1. (-am, -asz); perf; zawrócić; vt
to turn round lub back
2. vi
to turn round lub back

zawracać sobie głowę — to bother (one's head)

zawracać komuś głowę — to bother sb

zawrócić komuś w głowie — to turn sb's head

* * *
zawracać
ipf.
1. (= zmieniać kierunek) turn back l. round.
2. (= kierować kogoś z powrotem) turn back; (samochód) swing around; zawrócić komuś w głowie turn sb's head; nie zawracać komuś głowy czymś przen. not to bother sb about sth.
zawracać się
ipf.
turn back.

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • zawracać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zawracaćam, zawracaća, zawracaćają, zawracaćany {{/stl 8}}– zawrócić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zawracaćcę, zawracaćci, zawracaćwróć, zawracaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zawracać — 1. pot. Nie zawracaj głowy, gitary, kontrafałdy «zwroty wyrażające czyjś brak zainteresowania lub dezaprobatę dla tego, co ktoś mówi»: Nie zawracaj głowy, nie przerywaj mi, bo mogę nie zdążyć... W. Kowalewski, Bóg. (...) nic nie mów, idź się… …   Słownik frazeologiczny

  • zawracać [kręcić] gitarę — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co zawracać głowę: Co, znowu ten sam kawaler pani gitarę zawraca? {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zawracać się – zawrócić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zawracać w zn. 1. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zawrócił się z drogi i poszedł w innym kierunku. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} iść, zataczając się,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zawracać gitarę — zawracać głowę (rozpraszać) …   Słownik gwary warszawskiej

  • zawracać kontrafałde — zawracać głowę (rozpraszać) …   Słownik gwary warszawskiej

  • zawracać — → zawrócić …   Słownik języka polskiego

  • zawracać komuś dupę — Zadręczać lub irytować kogoś, zwłaszcza zabierając czas Eng. To bother, annoy, or harry someone, especially by taking someone s time …   Słownik Polskiego slangu

  • zawracać komuś w głowie — (O pochlebstwach lub sukcesie) Rozpraszać kogoś; powodować, że ktoś jest zarozumiały, wyniosły, lub nie myśli logicznie Eng. (For flattery or success) To distract someone; to cause someone to be insanely conceited, self impressed or not to be… …   Słownik Polskiego slangu

  • zawracać komuś we łbie — (O pochlebstwach lub sukcesie) Rozpraszać kogoś; powodować, że ktoś jest zarozumiały, wyniosły, lub nie myśli logicznie Eng. (For flattery or success) To distract someone; to cause someone to be insanely conceited, self impressed or not to be… …   Słownik Polskiego slangu

  • zawracać sobie dupę — Zaprzątać sobie czymś umysł, zadręczać się Eng. To bother or harry oneself …   Słownik Polskiego slangu

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”